newbb电子平台安全仓库

Sales Terms & Conditions

newbb电子平台 Safety / Shelby专用手套/ Tingley Rubber销售条款和条件


INTRODUCTION

本销售条款和条件(“条款”)所附文件中确定为货物卖方的实体(“货物”)在此称为“卖方”,而购买货物的个人或实体在此称为“买方”。. 本条款适用于所有报价。, acceptances, acknowledgments, confirmations, 卖方的货物销售和交付,并将构成卖方和买方之间货物买卖合同的一个组成部分(本“合同”)。. 如果这些条款或文件与买方订单或其他采购文件中所载的条款或条件相关联或引用或合并,则这些条款或条件是对这些条款或条件的补充或不同。, 卖方接受买方订单的条件是买方同意遵守附加和/或不同的条款和条件。. 买方接受这些条款将表明买方同意这些条款的立即增加或修改。. 如果文档中包含, 这些条款的引用或合并是由卖方提供的。, 买方的接受仅限于卖方报价中包含的条款和条件。, 包括这些条款. 买方订单或其他采购文件中的任何附加或不同的条款或条件均不受卖方的约束。.

  1. Prices

    除非本合同另有明确规定, 价格不含税。, 对销售征收或评估的关税或与销售有关的其他政府费用, delivery, import, 货物的使用或消费, 如果有这样的税, 卖方对买方支付或评估的关税或费用,或法律要求卖方向买方征收的关税或费用(基于卖方净收入或利润的税收除外), 卖方可以在货物价格中添加相同的价格,或向买方单独开具发票。.

  2. Payment Terms

    除非本合同另有规定, 货物应在卖方发票之日起30天内以卖方发票中规定的货币付款或以其他方式付款. 如果买方未能按时付款, 卖方有权终止本合同或根据本合同和/或与买方的其他合同暂停进一步履行。, 卖方和买方据此修改哪些其他合同. 如果欠卖方的任何款项没有在到期时付清,, 它将从到期日起计息,直到以1的利率支付为止.每月5%或法律允许的最高利率,以较低的为准。. 买方将负责所有费用。, 包括律师费, 卖方为收取欠款而产生的费用. 买方的财务状况对卖方是否不满意, 对于先前交付并将在未来交付的货物,卖方可能要求向卖方支付现金或安全方面令人满意的款项. 如果没有提供这种现金付款或担保,卖方可以停止交货. 买方在此授予卖方交付给买方的所有货物的担保权益。, 在这类货物以现金全额付清之前将继续支付的担保利息和买方, 根据卖方要求, 我方将履行并交付买方要求的保护和完善该等担保权益的文书。.

  3. Delivery, Title & Risk

    我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是, 卖方确认或同意的货物是近似的,不作保证,并将在情况合理允许的范围内予以保留。, 但卖方不承担延迟交货的责任. 卖方保留在安装中交货的权利,买方将按要求支付每一种此类安装的费用。. 任何安装的交付延迟将不会减轻买方接受剩余交付的义务。. 买方未提供运输说明和其他必要信息的任何货物,卖方没有义务投标交货。. 如果买方因任何原因延迟或延迟装运货物, 买方将补偿卖方因买方而产生的任何和所有储存费用和其他额外费用。. 除非本合同另有规定, 货物将交付给EXW卖方码头(根据国际商会最新版本的国际贸易术语解释通则定义)。. 货物在交货时转让给买方的损失风险和合法所有权.

  4. Warranty

    除非本节最后一句另有规定, 卖方仅向买方(不向其他方)保证, 交货时:(1)卖方对货物享有有效所有权, free and clear of all liens; and (2) for Seller-Branded Goods (as defined below) , (a)该等货物应符合本合同所附或提及的规格。, 或者如果没有连接, 在材料和工艺上没有缺陷。, (b)任何品牌, 货物上或其包装上出现的卖方的标志或商标不侵犯第三方的知识产权. 如果买方在交货后12个月内以书面形式通知卖方违反本保证。, then Seller will, 以自己的选择和代价, 买方应(i)将不符合规定的卖方品牌货物替换为符合规定的卖方品牌货物,或(ii)向买方发出不符合规定的卖方品牌货物原价金额的退款或信贷。. 买方未在此期间内通知卖方其担保索赔,将构成对该等索赔的豁免,无论导致该等索赔的事实是否在该期间被发现或可被发现。. 除上述标题保证外, 第三方货物(定义如下)将只承担制造商提供的保证(如有)。, 卖方将把它传给买方. “Seller-Branded商品” 是卖方以自己的品牌携带或销售的货物。. “第三方货物” 是卖方品牌以外的所有商品. 尽管有上述规定, 如果卖方最初从买方处购买了卖方品牌的货物,并将其卖回给买方。, 如果买方在任何情况下对货物有任何疑问或疑问,他或她有责任向买方提出索赔。.

  5. 担保、补救措施的限制 & Liabilities

    第4节所述的明示保证构成卖方就货物所作的唯一和唯一的保证,并以书面形式提供。, 卖方特此否认, 所有其他保证, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, 法定或其他, INCLUDING, 但不限于, 适销性保证, 不侵犯知识产权和为特定目的健身, 没有理由担心买家的目的或用途是否被出售或商品是否被特别出售 CTED,由卖方为买方的纯粹或使用而设计或制造. 第4节规定的救济是买方违反第4节卖方保证的独家救济。. 尽管本合同有任何相反的规定, IN NO EVENT, 索赔或诉讼理由的形式(尽管是基于合同), INFRINGEMENT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, 其他侵权或其他), (A)塞勒将被起诉, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, 卖方对索赔或诉讼原因的特殊或惩罚性损害赔偿或(B)将超过导致该索赔或诉讼原因的特定物品或货物单位的价格。. 第(A)条所述的损害包括, 但不限于, 预期利润损失, 业务中断, loss of revenue, loss of use, loss of data, 设备或其他货物的灭失或损坏, cost of capital, 损害商誉或名誉, 买方已支付或应付给第三方的损害赔偿. 卖方将不承担责任, 买方应承担所有责任,并将赔偿和扣留无过错的卖方和附属公司。, any claims, injuries, 由处理引起的损坏或损失, transportation, possession, storage, processing, 进一步的生产, packaging, labeling, resale, 货物的使用或处置, 货物被转换成的材料或物质, 货物交付给买方后, 除非卖方违反本条款所造成的程度。, 过失或故意不当行为. 这项赔偿涵盖买方的雇员和独立承包商的索赔,即使买方对这些人的责任受到工人赔偿或类似法律或合同的限制。. 买方在索赔范围内放弃根据此类法律和/或合同可能给予其的所有豁免。, injuries, 上述赔偿所包括的损害或损失. 买方全权负责确定货物是否适合买方的预期用途或使用。. 如果卖方或其任何附属公司向买方或其任何附属公司提供有关加工的技术或其他咨询意见, 进一步的生产, handling, storage, transportation, 货物的处置或使用, 卖方及其关联方均不承担任何责任, 买方及其附属公司承担所有风险。, 这种建议及其结果.

  6. 履约理由

    尽管本合同有任何相反的规定, 卖方不承担任何延迟或不履行的责任,如果预期履行。, 阻碍或商业上不可行的, 直接或间接, by: flood, fire, explosion, weather, natural disaster or Act of God; act or omission or Buyer, its affiliates or their independent contractors; riot, civil commotion, sabotage, war or act of terrorism; epidemic or pandemic; compliance with law or government request or requirement; plant or equipment malfunction or shutdown in anticipation of malfunction; unavailability of adequate Goods, raw materials, fuel, power, utilities, containers or transportation from usual sources on usual terms of supply; failure or delays of suppliers, carriers or independent contractors; strike, lock-out or other labor trouble; or any other event, 不论是否属于本文所列举的类别或种类, 超出卖方合理控制范围. 在任何前述事件中, Seller may, 经书面通知买方, delay, 如果您对我们的产品或服务有任何疑问,请通过电子邮件或电话与我们联系。, 但本合同的其余部分不受影响. Further, 如果卖方确定其有能力提供全部需求(从所有来源), 而不仅仅是买方)购买货物, 或获取直接或间接用于制造货物的原材料, is prevented, 阻碍或商业上不可行的, 买方应在收到货物后48小时内通知卖方,并在收到货物后48小时内通知卖方。买方应在收到货物后48小时内通知卖方,并在收到货物后48小时内通知卖方。, 其附属公司及其非附属客户, 包括当时未签约的老客户, 在此基础上,卖方决定。, in good faith, 对于可能导致的任何延迟或不履行,公平合理不承担任何责任。.

  7. Import / Export

    买方不会使用, transfer, resell, 违反适用的进出口管制法律进出口货物, regulations, 订单和要求.

  8. Seller Affiliates

    卖方的附属公司对买方违反本合同的行为不承担任何责任。, 在任何情况下,本公司均不对因任何原因造成的任何损害承担责任。, Seller, 买方应放弃其对此类附属公司的所有索赔或可能索赔。. 在这些条款中使用, “affiliate” means, 就法律实体而言, 任何控制的个人或实体, is controlled by or is under common control with such legal entity; and for this purpose “control” (when used alone or in the phrases “controlled by” and “under common control with”) means the possession, 直接或间接, 直接或导致实体管理和政策方向的权力, 是否通过拥有投票股(或没有投票股的实体的类似投票证券或权益), 通过合同或其他方式.

  9. Miscellaneous

    本合同构成双方关于继承主题的协议条款和条件的完整和独家声明。, 并取代所有以前的通信和协议, verbal or written, 双方当事人就该标的物达成协议. 本合同不得口头修改或补充, 通过贸易惯例或通过履行或交易的过程, 但只有通过并追求写作, 由双方授权代表签字, 具体指的是, 并明确说明正在修改或补充(或使用具有类似含义的词语), this Contract. 卖方收到本合同后,任何修改或附加条款或条件均不适用。, acknowledgement, 确认或接受买方的采购订单, 装运说明或其他文件,其中载有除上述条款或条件以外或与上述条款或条件不同的条款或条件. 双方都不应被视为等待或释放任何条件。, 本合同中规定的或由本合同引起的权利或救济, 包括交易或业绩过程, 除非此种豁免或释放在由该当事方授权代表签署的书面文件中明确说明。. 未经卖方事先书面同意,买方不得转让其在本合同项下的任何权利或转让其任何义务。, 买方应在收到货物后的48小时内通知卖方。. 如果本合同的任何规定在任何司法管辖区被宣布无效或不可执行, 本合同的其余部分将继续全面有效。. 卖方在本合同项下可获得的任何救济均非排他性的,并将是本合同项下可获得的任何其他救济的补充。, 在法律上或衡平法上. 本合同受田纳西州法律管辖并根据田纳西州法律进行解释。, U.S.A. 不考虑或不适用法律冲突原则. The U.N. 《newbb电子平台》不适用. All suits, 执行本合同的行动和程序, 或声明双方在本协议项下的权利或义务, 必须只在谢尔比县或服务于谢尔比县的州或联邦法院携带。, Tennessee, U.S.A.买方同意并服从该等法院的专属管辖权。. No action, 不管形式如何, 因与本合同有关的任何交易而引起的诉讼事由发生后两年以上,任何一方均可提起诉讼. 插入本条款各节的标题仅为方便起见,在解释本合同时将不予考虑。. 本合同的语言为英语。. 本协议任何其他语言的翻译仅为方便双方,无意具有法律效力,也无意以任何方式改变或补充本协议英文版本的条款和条件。.

Rev. July 2024

newbb电子平台 SAFETY / SHELBY专用手套/ Tingley Rubber销售条款和条件


INTRODUCCIÓN

在本销售条款和条件(“条款”)所附文件中,或提及或纳入本销售条款和条件的文件中,确定为货物(“货物”)卖方的实体, 被称为“卖方”,购买货物的个人或实体被称为“买方”。. 本条款适用于所有报价, aceptaciones, reconocimientos, confirmaciones, 卖方销售和交付货物,并应构成买卖双方之间货物买卖合同(“合同”)的组成部分。. Si estos tÉrminos o el documentento que se adjunten, 提及或与买方订单或其他采购单据中规定的任何附加或不同的条款或条件有关的条款或条件, 卖方接受买方订单的条件是买方同意这些附加和/或不同的条款和条件。. 买方接受货物即表示其同意本条款,无需增补或修改. 我有文件可查, 提及或列入这些条款将被视为卖方的要约, 买方的接受受卖方要约中包含的条款和条件的限制。, 包括estos tÉrminos. 卖方特此免除买方订单或其他采购单据中任何附加或不同的条款或条件。.

  1. Precios

    除非本合同另有特别说明, 价格不含税, 对销售征收或评估的关税或其他政府费用, entrega, importación, 所以,我要去消费我的作品, 我是aluno de dichos impuestos, 向卖方支付或估计的关税或费用,或法律要求卖方向买方收取的关税或费用(不包括基于卖方净收入或利润的税收), 卖方可以将其添加到货物的价格中,也可以单独向买方开具发票。.

  2. Términos de Pago

    一份单品是独一无二的,而不是独一无二的, 货物的付款应在卖方开具发票之日起30天内到期, 以卖方发票或其他方式指定的货币计算. “我的买办没有任何一个人可以控制algún,”他说, 卖方有权终止本合同或暂停履行本合同和/或与买方的其他合同。, 因此,卖方和买方修改了这些合同。. Si algún monto adeudado al vendor no se paga a su venciimiento, 它将产生利息,从到期日到到期。, a una tasa del 1.5%的菜单到la tasa máxima允许的贫穷,贫穷的海洋menor. 买方将负责所有费用。, 包括律师费, 所有的供应商都有自己的眼镜蛇和眼镜蛇. 如果买方的财务状况对卖方不满意, 卖方可以要求对以前交付的货物和将来交付的货物支付现金或令人满意的担保。. 如果没有现金或担保付款,卖方可以停止交货。. Por el presente, 买方就交付给买方的所有货物向卖方授予担保权, 这种情况将继续下去,直到货物以现金全额支付给买方。, 卖方律师, 签署并向卖方交付卖方要求的文件,以保护和完善该担保权。.

  3. 恩特雷加,利埃斯戈

    报价的交货日期, 由卖方确认或同意的是近似的,不保证,并将在合理情况允许的范围内继续存在, 但卖方对交货延误不承担责任. 卖方保留分批交货的权利,买方应按发票支付每批货物的费用。. 任何包裹的延迟交付并不免除买方接受剩余包裹的义务。. 如果买方未提供运输指示或其他所需信息,卖方没有义务交付任何货物。. 如果买方因任何原因推迟或延迟交货, 买方应向卖方报销因该等延误而产生的所有储存费用和其他额外费用。. 一份单品是独一无二的,而不是独一无二的, 货物将在EXW“工厂”交付, 在卖方码头(根据国际商会最新版《newbb电子平台》的定义). 货物的损失风险和合法所有权将在交付时转移给买方。.

  4. Garantía

    除了可怜的争议,甚至还有última,还有Sección, 卖方仅向买方(除其他任何人)保证并表明:, 在交货时:(1)卖方对货物拥有合法所有权, libres de todo gravamen; y (2) para los Bienes de la marca del Vendedor (según se define más abajo): (a) dichos Bienes se ajustarán a las especificaciones adjuntas o a las que se hace referencia en este Contrato, 如果没有附加的规格, a las especificaciones estándar del Vendedor y estarán libres de defectos en materiales y mano de obra; y, (b)夸尔基耶尔马卡, 出现在该等货物或其包装上的卖方标志或注册商标不侵犯任何第三方的知识产权。. 如果买方在交货后12个月内以书面形式通知卖方对本保证的违约, 小贩说, a su opción y costo: (i) reemplazará los Bienes de la marca del Vendedor que no cumplan con los requisitos con Bienes de la marca del Vendedor que sí cumplan; o (ii) hará un reembolso o dará crédito al Comprador, 不符合卖方商标财产原价的. 买方在此期间未通知卖方其担保索赔的事实将构成对该索赔的放弃,无论引起该索赔的事实是否在此期间被发现。. 除了可怜的la garantía de proedad mencionada anoriente, 第三方财产(定义见下文)仅具有制造商提供的担保(如适用), 卖方将转交给买方. " Bienes de marca del vendeor "儿子Bienes que lleva, o son vendidos por el vendeor, 祝你好运. “第三方货物”系指卖方商标货物以外的所有货物. 罪恶的伪善, 如果卖方最初将卖方品牌的产品制造给买方,并将其转售给买方。, 该等货物不应获得本节第一部分第2 (a)款所述的保证,卖方对该等货物的设计或制造不承担任何责任。.

  5. Limitación de Garantías,递归责任

    第4节中明确规定的保证是卖方就货物所作的唯一和唯一的保证,并取代任何其他保证。, 卖方对上述其他保证不承担任何责任, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS, 法律或任何其他类型的, INCLUYENDO, SIN LIMITAR, 保证与商业有关, 不侵犯知识产权和适用于某一特定目的, 无论产品或用途是由卖方的合作伙伴发现的,还是商品是否被特别选中。, 由卖方设计或制造,供买方使用或使用. 第4节规定的补救办法是买方因违反第4节规定的卖方保证而获得的唯一补救办法. A pesar de cualquier disposiciÓn contraria en este contrto, EN NINGÚN CASO, 独立于索赔形式或索赔原因(已基于合同) , INFRACCIÓN, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, 其他农业或任何其他方式):(A)卖方将对附带损害负责。, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS; O, (B)卖方对任何索赔或诉讼原因的责任应超过引起该索赔或诉讼原因的特定物品或单位的价格。. (A)项所述的损害包括, entre otros, 预期利润损失, Interrupción谈判, passrdida de ingresso, pérdida de uso, pérdida de datos, 设备或其他货物的损失或损坏, costo de capital, 给予善意或声誉, y daños pagados o pagaderos穷人el买办和terceros. 卖方不承担责任, 和买方对卖方及其附属公司承担全部责任,并赔偿和免除其对卖方及其附属公司的责任。, cualquier reclamo, lesión, 管理造成的损失, transporte, posesión, almacenamiento, procesamiento, fabricación, embalaje, etiquetado, reventa, 货物的使用或处置, 已转化为财产的材料或物质, 货物交付给买方后, 因卖方违反本条款而产生的除外, 疏忽或故意不当行为. 这一赔偿包括买方的雇员和独立承包商的索赔,即使买方对这些人的责任受到劳动赔偿或类似法律或合同的限制。. 买方放弃根据上述法律和/或合同就索赔而言可能给予的任何豁免。, lesiones, Daños o pfeididas cubiertos por la indemnización anterior. 买方全权负责确定货物是否适合买方预期的目的或用途。. 如果卖方或其任何关联公司就处理向买方或其任何关联公司提供技术或其他建议, fabricación, manipulación, almacenamiento, transporte, 处置或使用货物, 卖方及其关联公司均不对该等建议负责,买方及其关联公司对该等建议及其结果承担全部风险。.

  6. 对不起Desempeño

    不影响本合同的任何相反规定, 如果无法履行,卖方对任何延迟履行或不履行不承担责任。, 阻碍或在商业上不可能, 直接还是间接, por: inundación, incendio, explosión, clima, 他一直, desastre o caso fortuito; acto u omisión del Comprador, sus afiliados o sus contratistas independientes; disturbios, conmoción civil, sabotaje, guerra o acto de terrorismo; epidemia o pandemia; cumplimiento de la ley o solicitud o requisito gubernamental; mal funcionamiento o parada de la planta o equipo en previsión de un mal funcionamiento; falta de disponibilidad de bienes, materias primas, combustible, energía, servicios publicos得知, contenedores o transporte adecuados desde fuentes habituales en las condiciones habituales de suministro; fallas o retrasos de proveedores, transportistas o contratistas independientes; huelga, cierre patronal u otros problemas laborales; o cualquier otro evento, 海或不类或类型在这里列出, 超过卖方的合理控制. 上述任何一种情况, el Vendedor podrá, 事先书面通知买方, retrasar, 在没有责任的情况下暂停或取消交付和其他服务。, 我的意思是,我的意思是我的意思是我的意思是我的意思. Además, 如果卖方确定其有能力满足总需求(从所有来源), 不只是买方), o获取直接或间接用于制造货物的原材料, se ve impedida, 阻碍我们的商业发展是不可能的, 卖方可在自己之间分配其现有的货物或原材料供应(而无需购买该等货物或原材料的其他供应品)。, 其附属机构及其非附属机构的客户, 包括当时没有合同的老客户, 卖方确定的基础上, de buena fe, 这是很合理的, 对由此可能导致的延迟履行或不履行不承担任何责任.

  7. Importacion / Exportacion

    买办没有用处, transferirá, revenderá, 法律规定的进口或出口货物, reglamentos, 适用的进出口管制条例和要求.

  8. Vendedores Afiliados

    卖方的任何关联公司均不对卖方违反本合同承担责任。, 不,不,不,不,不。, 买方放弃对该等关联方的所有索赔。. 在本条款中如何使用, “afiliada significa, 尊重一个完全合法的人, 控制的任何个人或实体, esté controlada por o esté bajo control común de dicha entidad legal; y para este propósito “control” (cuando se usa solo o en las frases “controlado por” y “bajo control común con”) significa la posesión, 直接还是间接, 领导或导致领导一个实体的管理和政策的权力, 或者通过拥有有表决权的股份(或类似的有表决权证券或无表决权实体的股权), Por contrto o de otra manera.

  9. Misceláneos

    本合同构成双方就本合同标的达成协议的条款和条件的完整和独家声明。, 今天我在广场上看到了pláticas我在广场上看到了前面的照片, 口头上的批评, 关于这个问题的各方之间. Este contrto no puede modificarte i互补口腔, 商业用途或执行或谈判过程, 只有通过书面文件才能修改, Firmado por代表各当事方的授权机关, 具体指并明确说明对本协议的修改或补充(或使用具有类似含义的词语). 本合同的任何修改或附加条款或条件均不因收到而适用。, acuse de recibo, 卖方确认或接受采购订单, 运输说明或其他包含附加条款或条件或与本文件规定不同的条款或条件的文件. 任何一方均不应被视为放弃或释放任何条件, 本合同规定的或由此产生的权利或追索权, 包括mediante el curso de la negociación o ejecución, 除非该等弃权或释放是由该方授权代表签署的书面明确规定的。. 未经卖方事先书面同意,买方不得转让其在本合同项下的任何权利或转让其任何义务。, 未经卖方事先书面同意的任何所谓的终止或授权均无效。. 如果本协议的任何条款在任何司法管辖区无效或不可执行, 永久合同的恢复(el resto de este contrto permanecericeren plenno vigor y effect). 卖方在本协议项下可获得的任何救济均非排他性的,并应与本协议项下可获得的任何其他救济相结合。, por ley o equidad. 本协议受美国田纳西州法律管辖并根据其进行解释。.UU.A.,不考虑或适用任何法律冲突原则. 不适用《newbb电子》. 今天有很多要求, 按程序执行的程序是按合同规定执行的, o宣布双方在本协议项下的权利或义务, 必须只在谢尔比县的州或联邦法院出庭。, Tennessee, EE.UU.A., 所以,请不要为我提供服务, 买方同意并服从该等法院的专属管辖权。. 任何一方都不能采取行动, 形式的独立性, 诉讼原因累计2年后与本合同有关的交易产生的. 本条款各节的标题仅为方便起见而插入,在解释本协议时不应考虑到这些标题。. 本合同语言为英语. 本协议任何其他语言的翻译仅为方便双方,不打算具有法律效力,也不打算以任何方式改变或补充英文版本的条款和条件。.

Rev. July 2024

newbb电子平台 SAFETY / SHELBY Speciality手套/ TINGLEY RUBBER一般销售条件


INTRODUCTION

本销售条款和条件所附文件中确定为货物卖方的实体(“货物”)(以下简称“货物”) “条件”)或其中提及或包含这些条件的,以下简称“卖方”。, 购买货物的个人或实体称为“买方”。. 条件适用于所有报价, acceptations, reconnaissances, confirmations, 卖方销售和转让货物,并构成买卖双方就货物订立的销售合同(“合同”)的组成部分。. 这些条款或文件是否与买方订单或其他采购文件中规定的条款或条件相结合、提及或合并,以补充或不同于这些条款或条件。, 卖方接受订单的条件是买方接受这些附加或不同的条款或条件。. 买方接受货物即表示接受条件, 没有任何修改. 单个文档是一个大洲, 提及或纳入这些条款将被视为出售要约。, 买方的接受受本要约的条款和条件的限制。, Y包含les prÉsentes. PAR LES PRÉSENTES, 卖方同意买方订单或其他采购文件中所载的任何附加或不同的条款或条件。.

  1. Prix

    除非本合同另有明确规定, 价格不含税, 与销售有关的费用和其他政府费用, la remise, l’importation, 货物的使用或消费, 卖方是否支付或被要求支付, 或者法律要求向买方扣缴税款(不包括对卖方净收入或利润征税)。, 可以将其加到货物的价格中,也可以单独向买方开具发票。.

  2. modalitsamis de payment

    除非本合同另有规定, 货物应在卖方开具发票之日起30天内支付。, 以卖方发票或其他地方指定的货币计算. 我是阿舍特,我是阿舍特,我是阿舍特, 卖方可以终止本合同或暂停履行本合同或与买方签订的其他协议。, 卖方和买方在此作出相应修改. 如果你想在你的文件中找到你想要的东西,你就可以在你的文件中找到, 利息自到期日起至按1的利率付款为止,5 % par mois ou, 我要检查一下, 法律允许的最高税率. 买方承担所有费用, 包括律师费, 卖方为追讨欠款而雇用的. 如果买方的财务状况使卖方不满意, 后者可要求按其认为对已交付和已交付的货物满意的方式付款或提供担保. 如果买方未能提供卖方要求的付款或担保, 银行可以停止发放贷款. Par les présentes, 买方准许卖方对交付给他的所有货物作担保, 在货物付清全部现金之前有效的证券, 让我们为你效劳吧, 买方必须签署并向卖方提供所要求的文件,以保护证券并使其具有约束力。.

  3. 请原谅,我是无辜的

    建议的发货或交货日期, reconnues ou acceptées par le Vendeur sont approximatives et non garanties; elles seront respectées dans la mesure où les circonstances le permettent, 但卖方不承担任何延迟交货的责任。. Le Vendeur se resamserve Le droit de faire des remises par tranche, et l 'Acheteur paiera chaque tranche tell que factur薪金. 延迟交付一笔款项并不免除买方接受其余款项的义务。. 如果买方未能提供装运指示或其他要求的信息,卖方没有义务对货物提出折扣报价。. 如果买方因任何原因推迟或推迟货物的装运, 买方应赔偿卖方的仓储费用和由此产生的任何其他额外费用。. 除非本合同另有规定, 货物交付给工厂(EXW, 国际贸易术语解释通则(国际贸易术语解释通则), au quai du Vendeur. 货物的损失风险和所有权在交付时转移给买方。.

  4. Garantie

    Sous resmedas de la derni re短语du prassine article, 《newbb电子平台》, {{{{{{}} {{{{}}} {{{}}}, 折价时:(1)卖方持有货物的有效所有权。, 自由特权; (2)卖方商标财产(定义如下), (a)货物符合本合同所附或本合同所述的规格或, à défaut, 按照卖方的标准规格, 该条款免除了制造和加工的限制, et b) les marques, 卖方贴在货物或其包装上的标识和商标不侵犯第三方的知识产权。. 如果买方在交付之日起12个月内书面通知卖方违反本保证, 我的意思是,我的意思是我的意思是我的意思是我的意思, à son choix et à ses frais : (i) remplacer les Biens de la marque du Vendeur non conformes par des Biens de la marque du Vendeur conformes; (ii) accorder à l’Acheteur un remboursement ou un crédit correspondant au prix initialement payé pour les Biens de la marque du Vendeur non conformes. 如果买方未能在规定的期限内将本通知传达给卖方,则构成对其担保索赔的放弃。, 在此期间,引起索赔的事实是否已被发现或可能被发现无关紧要. 除上述所有权保证外, 第三方财产(定义见下文)仅由制造商提供担保(如适用), 卖方转让给买方的. “卖方商标货物”是指带有卖方商标或由卖方以该商标销售的货物。. “第三方财产”是指不属于卖方商标的所有财产。. malgraise qui pracement, 如果卖方将其最初购买的卖方商标转售给买方的货物, 这些货物不再享有本条第一句第2 (a)项所规定的保证, 卖方对该等货物的设计或制造不承担任何责任。.

  5. 质保限制、追索和责任限制

    第4条中明确的保证是卖方就货物提供的唯一保证。, 并作为所有其他明示保证的补偿。, IMPLICITE, LÉGALE OU AUTRE, 包括商品质量保证, 不侵犯知识产权和遵守特定用途, 即使买方向卖方申报了这种用途,或者货物是经过特别挑选的。, 为买方使用而设计或制造, 让我们的供应商拒绝提供免费的prÉsentes免费保修. 第4条规定的追索权是买方违反第4条规定的销售保证时的唯一追索权. MalgrÉ反对合同的处置, 以及无论索赔的形式或采取行动的原因(合同责任), CONTREFAÇON, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITE STRICTE, DÉLIT OU AUTRE), A)在任何情况下,卖方均不对由此造成的任何损害负责。, ConsÉcutifs ou indirects, 没有特殊利益损害, 豁免或处罚和(B)在任何情况下,卖方对任何索赔或诉讼原因的责任均不应超过与该索赔或诉讼原因有关的所有人的物品或单位的价格。. (A)项所述的损害除其他外包括收入损失, L 'interruption des activitsams, La perte de revenu, 你的欢愉,你的忧郁, 设备部件或其他财产的损失或损坏, Le co du capital, 对名誉或声誉的损害,以及买方向第三方支付或应付的损害赔偿. 卖方不承担任何责任。, 买方承担全部责任,赔偿并免除卖方及其联属公司的所有责任。, “我的薪金是薪金。, préjudices, 损害你的财产,使你的财产受到损害, du transport, de la possession, de l’entreposage, du traitement, De la fabrication subssamquente, de l’emballage, de l’étiquetage, de la revente, 财产的使用或处置, 或者货物转化为的物质, 货物交付给买方后, 除非原因是卖方违反条款和条件。, 过失或故意不当行为. 本赔偿条款涵盖买方雇员和独立承包商的索赔,即使买方对这些人的责任在其他方面受到有关工人赔偿或类似事项的法律的限制。, ou par un contrat. 买方放弃根据这些法律或合同授予的任何索赔豁免。, préjudices, 上述赔偿条款所述的损害或损失. 买方完全有责任确定货物是否适合其预期用途。. 如果卖方或其集团成员就处理向买方或其集团成员提供技术或其他性质的建议, la fabrication subssamquente, à la manutention, à l’entreposage, au transport, 财产的处置或使用, 卖方及其集团成员均不对该等建议及其结果负责。, 买方及其集团成员承担与之相关的一切风险.

  6. 开除是可以原谅的

    恶意吹嘘的处置违背了合同, 如果下列任何原因阻碍或损害了履行或使其在商业上不可能,卖方不承担延迟履行或不履行的责任。, 把直接指导和间接指导结合起来, incendie, explosion, intempéries, 灾难只是, 不可抗力, 填补阿舍特尔的遗漏, 集团成员或其独立承包商, émeute, troubles civils, sabotage, guerre, 恐怖主义行为, épidémie, pandémie, 尊重人民的意愿,要求我们对政府的要求, 安装或设备故障或因预期故障而停机, 不可推卸的责任, De matimatires premiires, de carburant, d’électricité, 公共服务, 从通常的来源和通常的方式获得足够的集装箱或运输工具, 你的障碍是什么?你的障碍是什么, 运输者、企业家和囚犯, grève, 停工或其他工作冲突, 你说的是真实的情况, 德自然similaire或者非细胞enumerees ci -下面, 这就是为什么要对Vendeur的自愿者进行调查. 如果出现这样的情况, le Vendeur peut, 在向买方发出书面通知后, retarder, 暂停或取消本协议规定的折扣或其他服务而不承担责任, 但合同的其余部分不受影响. De plus, 如果卖方确定其有能力满足所有要求(从所有来源), 不仅仅是买方), 或者直接或间接获得用于制造货物的原材料, est inhibée, 阻碍或在商业上不可能, 他可以在自己之间分配他所拥有的货物或原材料(而不需要获得更多)。, 集团成员和不相关的客户, Y包含了很少的客户和不违反合同的供应商, selonce将会评判, de bonne foi, 公平合理,对迟延或不迟延履行不承担责任.

  7. 进出口

    买方不得使用, transférer, revendre, 进口商或出口商违反法律, des règlements, 进出口方面的适用法令和要求.

  8. 团体成员

    卖方集团的任何成员均不对本合同的违约或卖方的任何其他行为或遗漏负责。, 买方放弃对这些成员的任何和所有索赔。. 适用条件, 联合国“集团成员”est, 与法律实体的关系, Toute personne ou entit qui contrôle cette entit juridique, Est contrôlée par elle ou Est sous contrôle common average elle, “控制”一词(单独使用或在“由”和“共同控制”中使用)是指直接或间接拥有指导或影响一个实体的管理和政策的权力。, 通过拥有有投票权的股份(或在没有股份的实体中拥有类似有投票权的证券), 通过合同或其他方式.

  9. 性格不同

    本协议构成双方就本协议标的达成的协议条款和条件的完整和唯一表达。, 并取代双方先前就同一主题进行的所有口头或书面沟通和协议. 对本协议不得作口头修改或补充, par un usage du commerce ou par une modalité d’exécution; les modifications et les ajouts ne peuvent être apportés que par un écrit signé par les représentants autorisés des deux parties qui renvoie expressément au Contrat et indique clairement qu’une modification ou un ajout y est apporté (en utilisant ces termes ou d’autres termes ayant une signification similaire). 本协议在收到后不适用任何修改或附加条款或条件。, De la reconnaissance, 卖方确认或接受采购订单, 运输指南或买方提供的其他文件,其中包含补充或不同于本条款或条件的条款或条件. 在某种情况下,任何一方都不应受到任何形式的限制, 本合同规定的或因本合同而产生的任何权利或救济, 包括商业用途或执行条款, 除非弃权书是书面的,并由弃权方的授权代表签署. 未经卖方事先书面同意,买方不得转让其在本合同项下的任何权利或转让其义务。, 未经本协议同意的任何转让或授权均无效. 如果本协议的任何条款在任何司法管辖区被宣布无效或不可执行, 本协议其余部分继续全面有效. Les recours du Vendeur prévus au Contrat ne sont pas exclusifs; ils s’ajoutent à tous les autres recours prévus au Contrat, 平等权利,平等权益. 本协议受田纳西州法律管辖并根据田纳西州法律进行解释。, aux États-Unis, 不顾法律冲突原则. 《newbb电子》不适用. Toutes les poursuites, 行动和程序见《newbb电子平台》, 或承认双方在本协议项下的权利或义务, 必须在谢尔比县的州或联邦法院出庭, dans l ' État du Tennessee, aux États-Unis, 买方同意服从这些法院的专属管辖权。. Aucune action, 你进口了一份表格, 因与本合同有关的交易而产生的或与该交易有关的,在诉讼事由发生两年后不能成立的. 插入本协议条款的标题仅为方便阅读。, 另外,还有其他的一些例子,如“谅解合同”和“谅解合同”. 英语是合同的语言. Toute traduction de celui-ci dans une autre langue est fournie pour la commodité des parties; elle n’entend pas avoir d’effet légal ni apporter de modification ou d’ajout aux modalités et conditions exprimées dans la version anglaise.

Rev. July 2024